Predicate: {inofataH
Roleset id: 01 , be open to a culture or a market
        Arg1: thing opening
        Arg2: benefactive
Frame:
(S
(CONJ و)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC ختاما))
(PUNC ,)
(PRT
(CONNEC_PART ف))
(VP
(PSEUDO_VERB ان)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الديني))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لن))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يكون)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(ADJP-PRD
(ADJ+CASE_INDEF_ACC دينيا))
(PUNC ,)
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J ينفتح)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PP
(PREP على)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحوار))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاديان)))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(PP
(PREP على)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التنوع)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاختلاف))
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البشر))))))))))))
(PUNC ")
(PUNC .))
        Argm-neg : لم
        Gloss: not
        Arg1 : * < الديني
        Gloss: -NONE- < the religious
        Arg2 : على الحوار بين الاديان , و على التنوع و الاختلاف بين البشر " .
        Gloss: The dialogue between religions, and the diversity and differences among humans. "